Invierno
La joven abrigada
Julio llega a su fin. El frío sigue. He considerado si no debería cancelarse la estación. O procurar una distribución más igualitaria de la temperatura, hacer que el calor insoportable del verano se traslade al invierno. Y viceversa. Lograr el clima ideal para todo el año. Luego extrañaría los contrastes pero acepto esa pérdida con tal de no sentir que se me hielan los huesos. Espero que mis plantas sobrevivan al viento y al frío helado. Espero que en agosto los planetas estén mejor dispuestos y propicien el buen humor que julio nos ha negado. Sakespeare incluyó una canción en su obra "Cómo os plazca" que habla del viento que sopla y del frío que hiela. Espero que mis plantas sobrevivan la estación y yo también .As You Like It, Act II, Scene VII [Blow, blow, thou winter wind) by William Shakespeare
Lord Amiens, a musician, sings before Duke Senior's company
Blow, blow, thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen,
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh-ho! sing, heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho, the holly!
This life is most jolly.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
That does not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remembered not.
Heigh-ho! sing . . .
Los perros abrigados
Etiquetas: abrigo, clima ideal, frío, invierno
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio